20年老品牌 · 正规翻译资质
20 Years Experience · Certified Translation Services
Translation Knowledge

Guide to Translation Notarization and Legalization

2024-03-15OneBond Translation

With increasing globalization, more individuals and businesses need notarization and legalization for their translated documents. This article provides a comprehensive guide to the process.

What is Translation Notarization?

Translation notarization is the process of having translated documents notarized by a notary public, and potentially authenticated by the Ministry of Foreign Affairs and foreign embassies, making them legally valid abroad.

The Process

Step 1: Choose a Certified Translation Company

All foreign-related institutions, notary offices, and embassies do not accept personal translations. Documents must be translated by a registered translation company with official seal and translator signature.

Step 2: Notarization

Bring the sealed translation, original document, and ID to a notary office with foreign affairs qualification.

Step 3: MFA Authentication (if required)

Depending on the destination country, you may need authentication from the Ministry of Foreign Affairs or Provincial Foreign Affairs Office.

Step 4: Embassy Legalization (if required)

Non-Hague Convention countries require embassy legalization, known as "dual legalization."

Important Notes

1. Ensure translation matches the original exactly

2. Research destination country requirements in advance

3. Allow sufficient processing time

4. Choose a qualified translation company

FAQ

Q: How long does translation take?

A: Regular documents: 1-2 working days. Expedited service available.

Q: How long does notarization take?

A: Standard: 3-5 working days. Expedited: 1-2 working days.

Q: How long does dual legalization take?

A: Generally 10-20 working days, varying by embassy.

For inquiries, call: +86-20-84209006

OneBond Translation

Established in 2005, 20 years of professional translation services in 60+ languages